蟾宫曲.扬州汪右丞席上即事
卢挚
江城歌吹风流,雨过平山,月满西楼。几特年华,三生醉梦,六月凉秋。按锦瑟佳人劝酒,卷朱帘齐按凉州。客去还留,云树萧萧,河汉悠悠。
[注解]
江城歌吹风流:扬州的歌舞、音乐是超逸美妙的。江城,即扬州。歌咏,指歌舞音乐。风流,超逸、美妙。
平山:指平山堂,在扬州西北蜀岗法净寺内。北宋欧阳修为郡守时建,以其南望江南远山正与堂栏杆相平而得名。
年华:时光、年岁。
三生:本佛教用语,指前生、今生、平生。
凉州:指唐天宝年间的乐曲,多表现边塞题材,流传极广。
河汉:即银河。
[译文]扬州的歌舞音乐这样超逸、美妙,正是阵雨掠过平山堂之后,月光照满了西楼。人生有多少好时光,能有几次这样朋友的聚首?三生如醉梦般过去,时间飞逝,六月里阵雨过后就已凉爽如秋。锦瑟声中,佳人频频劝酒,朱帘漫卷歌女又齐声演唱那著名的歌曲――“凉州”。曲终筵散,客人就要离去却还在逗留,高高的树木在夜风中摇曳,长空银河璀璨遥远而长久。
上一篇:初二下册历史复习资料大全
下一篇:初二语文上册优秀作文精选
TAG:扬州
+《蟾宫曲.扬州汪右丞席上即事-卢挚 赏析》相关文章
- › 双调·蟾宫曲 咏西湖-奥敦周卿 赏析
- › 双调·蟾宫曲 寒食新野道中-卢挚 赏析
- › 蟾宫曲.箕山感怀-卢挚 赏析
- › 双调·蟾宫曲-卢挚 赏析
- › 双调·蟾宫曲 叹世-马致远 赏析
- › 《双调·蟾宫曲·叹世》原文翻译及赏析
- 在百度中搜索相关文章:蟾宫曲.扬州汪右丞席上即事-卢挚 赏析