职业考试 | 在线试题 | 作文辅导 | 范文大全 | 中小学教育 | 试题教案课件

当前位置:得高分网范文网知识常识四书五经[诗经] 国风·邶风·泉水

四书五经

当前:首页 >> [诗经] 国风·邶风·泉水

[诗经] 国风·邶风·泉水

日期:10-31 19:31:13 | 四书五经 | 浏览次数: 414 次 | 收藏

标签:四书五经,http://www.gaofen123.com [诗经] 国风·邶风·泉水,
毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。娈彼诸姬,聊与之谋。
出宿于泲,饮饯于祢。女子有行,远父母兄弟,问我诸姑,遂及伯姊。
出宿于干,饮饯于言。载脂载舝,还车言迈。遄臻于卫,不瑕有害?
我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。

【题解】

出嫁的卫国女子思念故国父母而不能回去,十分苦闷。清河楷、魏源以为此诗和《竹竿》、《载驰》都是许穆夫人自伤不能救卫之作。

【注释】

(1)毖(bì):泉水流貌。
(2)娈(luán):美好。姬:未嫁之女。
(3)泲(jǐ):水名。泲水,即济水,发源河北赞皇县西南,东流经高邑县南,至宁晋县南,注入泜(zhì)水。
(4)祢(mí旧读nǐ):水名。
(5)有行:出嫁。
(6)诸姑:一些未嫁姐妹。
(7)舝(xiá):车轴两头的金属键。
(8)遄(chuán):迅疾。臻(zhēn):至。
(9)瑕:同“遐”,远。
(10)写(xiè):通“泻”,宣泄。

【参考译文】

泉水汩汩向前流,流于滔滔淇水中。心怀故乡是卫国,没有一刻不思归。众家姊妹皆美貌,细诉心曲来共谋。
我想泲地可住宿,祢水之滨饮美酒。可叹出嫁已数年,远离父母和诸兄。问候我的亲姐妹,转问表姐众亲友。
回国再经干地宿,言地饯客饮美酒。把我车轴涂满油,重坐嫁车往回走。车马迅疾赴卫都,路途不远何不可?
我思肥泉在故国,为此长叹不能休。思念须城与漕邑,别绪悠悠情意稠。驾驶马车快出城,借此排除心中忧。
TAG:

相关分类

四书五经 更新

四书五经 热门排行