读《百草园到三味书屋》时,学生读到“Ade,我的蟋蟀们!Ade,我的覆盆子和木莲们!”学生都笑了。我问学生为什么笑,学生觉得有意思。姚国辉突然问:“老师,为什么不直接用‘再见’,而要用德语‘Ade,’?”我一时语塞,学生帮我下了台,“有趣呗,真是的。”课又继续着。但内心总觉得学生的这个问题没有解决。回到家,上网查找资料,德文中的“再见”有两种表达方法:一种是“Wiederseden”,一般用于较正式;一种是“Ade”,多用于儿童之间的告别。看到这样的解释,我恍然大悟,心中对鲁迅先生的敬佩又增添了厚厚的一层。“Ade”这个词语符合“我”的年龄特征。“我”是一个十一二岁的孩子,对白草园的感情是相当浓厚的,百草园是“我”的乐园,而“我”不得不离开“我”的乐园,那时的心情“又怎一个再见了得?”“Ade”恰恰表现出“我”作为一个儿童此时此刻的心情。 思考:当出现“Ade”这个词的意外时,由于没有充分的预设,这个问题不了了之。如果在备课时查找到这个资料,引导学生品味,就可以发现鲁迅用语的准确,或许会出现课堂的小高潮。可见,要捕捉住课堂中的“意外”,有精彩的生成,充分的预设是前提。《人教版七年级语文下册《百草园到三味书屋》教学反思》这一教学反思,来自www.gaofen123.com!http://www.gaofen123.com < TAG: