翻译:
Please type with upper-case letters.
[误译] 请打出上部箱子中的信件。
[原意] 请用大写字母打字。
[说明] 本例的upper-case是形容词,意为“大写的”。它也可以当名词(“大写字母”)和及物动词(“用大写字母排印或写字”等)。而upper-case则是“大写体(西文)”,“大写铅字”。与upper-case相对的就是lower-case(“小写的”)。
+《每日一译:容易错译的英语词汇(62)》相关文章
- 每日一译:容易错译的英语词汇(62)
- › 每日一译:容易错译的英语词汇(67)
- › 每日一译:容易错译的英语词汇(66)
- › 每日一译:容易错译的英语词汇(65)
- › 每日一译:容易错译的英语词汇(64)
- › 每日一译:容易错译的英语词汇(63)
- › 每日一译:容易错译的英语词汇(62)
- 在百度中搜索相关文章:每日一译:容易错译的英语词汇(62)
- 在谷歌中搜索相关文章:每日一译:容易错译的英语词汇(62)
- 在soso中搜索相关文章:每日一译:容易错译的英语词汇(62)
- 在搜狗中搜索相关文章:每日一译:容易错译的英语词汇(62)