职业考试 | 在线试题 | 作文辅导 | 范文大全 | 中小学教育 | 试题教案课件

当前位置:得高分网试题在线外语考试英语口译、笔译高级笔译训练:一位诗人曾经说过

英语口译、笔译

当前:首页 >> 高级笔译训练:一位诗人曾经说过

高级笔译训练:一位诗人曾经说过

日期:10-31 22:34:36 | 英语口译、笔译 | 浏览次数: 681 次 | 收藏

标签:英语口译培训,英语翻译,http://www.gaofen123.com 高级笔译训练:一位诗人曾经说过,

  Beauty is found not in the structured but in the unstructured,It is not found in the perfect but the imperfect Not in similarities but in differences.

  美丽并不存在于有条不紊,而存在于无组织,美丽并不存在于完美,而存在于残缺,美丽并不存在于一致,而存在于不同。

  A poet once said:

  Beauty is found not in the structured but in the unstructured

  It is not found in the perfect but the imperfect

  Not in similarities but in differences

  一位诗人曾经说过:

  美丽并不存在于有条不紊,而存在于无组织,

  美丽并不存在于完美,而存在于残缺,

  美丽并不存在于一致,而存在于不同。

  There is no perfect thing in the world, neither will there ever be. It is our perception and our attitude towards perfection that gives shape to the unstructured, makes the imperfect perfect and causes differences to dissolve into similarities.

  世间无完美之物,以后也不会有。是我们对完美的感知与态度给予无组织以形状,使得残缺变得完美,使得不同融于相似之中。

  It is the world of differences that create the world be the most interest place to live in.

  正是所有的不同使这个世界成为最有趣的居所。

  Imagine if everyone was the same in attitude, appearance, colour, built, culture, perceptions and beliefs. The existence of these opposite phenomena gives meaning to us, distinguishing us from those which we are not. The ability to live in unison and find agreement with the opposite is the real beauty of life; it gives a challenge to work on – a reason to live.

  想象一下,要是所有的人都有相同的态度,相貌,肤色,体形,文化,感知和信仰,这个世界会怎样?这些对立现象的存在给予我们以意义,区分我们和其他人。生活的美在于能够和谐的生活,能够从对立中找出一致。这给予我们挑战,待以解决—一个活下去的理由。

 fort would not have any significance and meaning; it has them because difort exists. There wouldn't be good people in the world; bad people exist to prove them as good. There wouldn't be beauty unless ugliness exists to prove otherwise. There wouldn't be christians if everyone was considered christians. But god, He doesn't exist because the devil exists. His existence is the only phenomena that is explained and given meaning to, by Himself.

  舒适本没有任何意义和重要性;之所以有是因为不适的存在。世上本没有好人;坏人的存在证明他们是好人。美丽本不存在,是丑恶的存在证明了美丽的存在。如果每个人都是基督徒,就不会有基督徒了。但是上帝是例外的,上帝的存在并不是因为恶魔的存在。上帝自身解释其存在并给予意义,这是仅有的现象。

  The differences between the different phenomena are only a perception away from each other. The greater the perception, the greater the distance, hence the difference. Perception is collective and individual; personal perception is much easier to change than group perception. The world that we see today is the result of people's perception, and their way of defining perception.

  不同现象间的差异只是它们给人的感知的差异。感知越深,距离越远,差异也就越大。感知是群体的,也是个体的。个人的感觉比起群体的感觉更易改变。我们今天这样看世界,是人们感知的结果,也是人们定义感知的方式的结果。

  They pursue the meaning of life towards the extremes of either one; according to their perception. And neither one is more meaningful than the other because, meaning in itself is not found in the opposite phenomena; this time, its in the difference, the gap, the motion, the contraction that gives meaning and satisfaction to the pursuer. This in essence, means personal perception.

  凭借感知,人们通过追求对立面的极致来追求生命的意义。然而,对立面的任一面都不会比另一面更有意义,因为意义本身并不存在于对立的某一方面;相反,意义存在于不同,差距,运动和收缩。这些给追求者以意义和满足。其实这就是个人感知。

  The real beauty of life lies in appreciating the opposite phenomena because it sharpens ones perception towards one's own perception. Because the opposite phenomena exists to give reason and meaning to the other, appreciating the opposite of one's perceptions sharpens one's perception. The world would truly be a boring place to live, if all were the same. we know about peace and thrive towards it because we don't love war. we work towards love because we don't want hatred. The opposite onlypliments those things we thrive for.

  生活的美存在于欣赏对立的现象,因为它使我们的感知更敏锐。由于对立现象的存在给予其对立物理由和意义,欣赏我们感知的对立面使我们的感知更敏锐。如果一切都是相同的,这个世界真的会成为一个无聊的居所。我们理解和平,向往和平,因为我们不喜欢战争。我们向往爱,因为我们不想要憎恨。对立面只会使我们所向往的更加美好。

  The ability to live in unison and find agreement with the opposite is the real beauty of life; it gives a challenge to work on – a reason to live.

  生活的美在于能够和谐的生活,能够从对立中找出一致。这给予我们挑战,待以解决—一个活下去的理由。

相关分类

英语口译、笔译 更新

英语口译、笔译 热门排行